Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

fizyka ognisko; punkt centralny, główny punkt;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(fiz.) ~ognisko, centralny punkt

Nowoczesny słownik angielsko-polski

punkt centralny

ognisko

główny punkt

postać centralna

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

centralny punkt

Wordnet angielsko-polski

(a point of convergence of light (or other radiation) or a point from which it diverges)
ognisko, fokus
synonim: focus

Słownik audio-video Montevideo

punkt skupienia promieni świetlnych w obiektywie

Słownik techniczny angielsko-polski

ognisko n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Danube region is an important focal point for EU cohesion policy programmes.
Region Dunaju jest również ważnym centrum uwagi unijnych programów polityki spójności.

statmt.org

This is so impressive," just because of this focal point, this huge light source in the middle.
To jest imponujące", tylko ze względu na ten punkt, to ogromne źródło światła w środku.

TED

Its focal point will, without doubt, be economic governance.
Jego najważniejszym punktem będzie bez wątpienia zarządzanie gospodarcze.

statmt.org

This is one of the Commission's focal points because, as already mentioned, it is a crucial matter.
Jest to jeden z centralnych punktów Komisji, ponieważ, jak już wspomniano, jest to sprawa zasadnicza.

statmt.org

Citizens have been the focal point, the target, of this initiative from the very outset.
Obywatele stanowili najważniejszy punkt odniesienia dla tej inicjatywy od samego początku jej istnienia.

statmt.org

It came to be the focal point of our lives that summer.
Tamtego lata, stało się to głównym celem naszego życia.

Sauce should not be the focal point of your day.
Sos nie powinien być centralnym - Aresa punktem twojego dnia.

Knowledge is the focal point and driver of any model of competition.
Wiedza jest ogniskową i siłą napędową każdego modelu konkurencyjności.

Citizens have been the focal point, the target, of this initiative from the very outset.
Obywatele stanowili najważniejszy punkt odniesienia dla tej inicjatywy od samego początku jej istnienia.

Its focal point will, without doubt, be economic governance.
Jego najważniejszym punktem będzie bez wątpienia zarządzanie gospodarcze.

It arrogantly makes humans the focal point of the universe
Arogancko twierdzi, że to człowiek jest centralnym punktem wszechświata.

However, it is also a focal point for paedophiles, con artists and the most unsophisticated foreign agents.
Jest jednak także punktem zbornym dla pedofilów, oszustów i najbardziej niewyszukanych typów.

Water is the focal point of most of these projects, with this facility being supported by drainage and sanitation services.
Woda jest punktem centralnym wszystkich tych projektów otoczonym usługami odprowadzania ścieków i sanitarnymi.

I believe that the result of this work is a balanced report of which the focal point is the increase in legal certainty.
Uważam, że wynikiem tej pracy jest wyważone sprawozdanie, które koncentruje się na potrzebie zwiększenia pewności prawnej.

You can't leave, you're her focal point
Nie możesz wyjść, jesteś jej punktem skupienia.

The European Union is therefore the focal point of this crisis: all eyes are on the EU.
Dlatego Unia Europejska jest punktem centralnym tego kryzysu: wszystkie oczy zwrócone są na UE.

The Danube region is an important focal point for EU cohesion policy programmes.
Region Dunaju jest również ważnym centrum uwagi unijnych programów polityki spójności.

The actor is only one element of the performance... ... not it's focal point.
Niech aktor będzie tylko jednym z wielu elementów sztuki... ...a nie jej centralnym punktem.

The second focal point is - yes, you said it - the infrastructure connecting countries and within countries, and smart grids.
Drugim głównym punktem jest - tak, powiedział Pan o tym - infrastruktura łącząca państwa i infrastruktura wewnątrz państw oraz inteligentne sieci.

This debate comes to show that the Black Sea is now the focal point of European politics and European politicians.
Ta debata ukazuje, że Morze Czarne stało się punktem kluczowym dla europejskiej polityki i polityków.

(DE) Madam President, Commissioner, the Lamfalussy Process has commendably seen us through over the years to this specific focal point of the financial mechanisms.
(DE) Pani przewodnicząca, panie komisarzu! Na pochwałę zasługuje fakt, że po tych wszystkich latach procedura Lamfalussy'ego doprowadziła nas do tego szczególnego centralnego punktu mechanizmów finansowych.

The Council therefore welcomes the four important legislative proposals which the Commission tabled between December and February 2009 for this purpose and which represent the focal point of our debate today.
Stąd też Rada z zadowoleniem przyjęła cztery wnioski prawodawcze w tej sprawie przedłożone przez Komisję od grudnia 2008 do lutego 2009 roku, którym poświęcona jest dzisiejsza debata.

President-in-Office of the Council. - Mr President, the reform of the GSP will be a focal point for the Council and for the Presidency.
urzędująca przewodnicząca Rady - Panie Przewodniczący! Reforma GSP będzie dla Rady i dla prezydencji najważniejszą kwestią.

The conservation of biodiversity and the ecosystem is the focal point and the right of access to drinking water and the need to preserve forests and develop a forestation policy are also recognised.
Za podstawowe wyzwanie przyjęto ochronę różnorodności biologicznej i ekosystemu, uznając również takie aspekty jak prawo dostępu do wody pitnej oraz konieczność ochrony lasów i wypracowania polityki ukierunkowanej na zalesianie.

On the one hand, this means that we expect industrial policy to be integrated in such a way, Mr Tajani, that it becomes the focal point of legislative initiatives within the European Union.
Oznacza to, z jednej strony, że oczekujemy uwzględnienia polityki przemysłowej w taki sposób, Panie Komisarzu Tajani, żeby stała się sednem inicjatyw prawodawczych Unii Europejskiej.

It is very important to expand the European digital library and develop it as a focal point for Europe's cultural heritage and creativity and to protect and support its cultural heritage.
Bardzo istotne jest rozszerzanie europejskiej biblioteki cyfrowej i rozwijanie jej jako kluczowego punktu dziedzictwa kulturowego i europejskiej twórczości oraz w celu ochrony i wspierania jej dziedzictwa kulturowego.

However, at the same time, Mr Duff has said that the social dimension of the Constitutional Treaty - my apologies, you call it the Reform Treaty - must be the focal point.
Jednakże jednocześnie pan poseł Duff powiedział, że społeczny wymiar traktatu konstytucyjnego - przepraszam, pan nazwał to traktatem reformującym - musi być centralnym punktem.

As has already been said, the focal point of this consensus, this agreement, consolidates and extends the application of the BAT or best available techniques, reinforcing the rules and making them more transparent.
Jak już wspomniano, centralny punkt tego kompromisu, czyli uzgodnione porozumienie, wzmacnia i rozszerza stosowanie BAT, czyli najlepszych dostępnych technik, wzmacniając przepisy i czyniąc je bardziej przejrzystymi.

Europeana can become a successful project for the European Union as long as it is built on the EU's values and ideals and provides the focal point for European cultural information.
Europeana może być udanym projektem Unii Europejskiej, jeżeli będzie się on opierał na wartościach i ideałach UE, zapewniając jednocześnie europejski ośrodek informacji kulturalnej.

However, this goal should be based on the insertion of a social clause in all legislation related to the internal market, making citizens the focal point of our attention and priority, thereby strengthening their social rights.
Cel ten powinien jednak być realizowany poprzez zamieszczenie klauzuli społecznej we wszystkich aktach prawnych związanych z rynkiem wewnętrznym, co postawi w centrum naszej uwagi obywateli, a tym samym wzmocni ich prawa socjalne.

For the Group of the Greens/European Free Alliance, the commemoration of the victims of this tragedy needs to be the focal point of the avowal we make in signing this resolution.
Dla Grupy Zielonych/Wolnego Przymierza Europejskiego upamiętnienie ofiar tej tragedii musi stanowić główny punkt deklaracji, którą podejmujemy, podpisując tę rezolucję.

According to Article 21 of the Treaty on European Union, the EU is formally committed to effective multilateralism, which has a powerful UN organisation as its focal point, making a vital contribution to tackling the global challenges.
Zgodnie z art. 21 Traktatu o Unii Europejskiej jest ona formalnie zobowiązania do skutecznego multilateralizmu, którego rdzeniem jest silna ONZ, co ma podstawowe znaczenie dla rozwiązywania problemów o wymiarze ogólnoświatowym.

Contact with the outside world is severely restricted, and the situation would have been forgotten were it not for the heroism of Aung San Suu Kyi in providing a focal point for the hopes and democratic aspirations of the people of Burma.
Kontakt ze światem zewnętrznym został poważnie ograniczony, a cała ta sytuacja mogłaby być niezauważona, gdyby nie heroizm Aung San Suu Kyi, która skupiła nadzieje i demokratyczne aspiracje mieszkańców Birmy.